❌

Reading view

There are new articles available, click to refresh the page.

Dramaturgu i cili ka parë të ardhmen që nuk është njerëzore



Nga: Alexis Soloski / The New York Times
Përkthimi: Telegrafi.com

“PĂ«rpiqem tĂ« mos shkruaj distopi,” ka thĂ«nĂ« dramaturgu Jordan Harrison. “Sepse Ă«shtĂ« e mĂ«rzitshme. MĂ« pĂ«lqen tĂ« rri nĂ« njĂ« vend tĂ« paqartĂ«.”

Kjo ndodhi të hënën e fundit, në ditën e tij të pushimit, dhe ai po rrinte në një kafene të ndriçuar dhe të qetë në Bruklin. Një utopi e mesditës dhe gjithashtu një vend analog dhe nxitës për të diskutuar veprën e fundit të Harrisonit - një anatomi e ëmbël dhe e hidhur e ndërlidhjes njerëzore të ndërmjetësuar nga teknologjia.

Në disa prej dramave të tij të fundit, Harrisoni ka eksploruar çfarë do të thotë të jesh njeri, por kurrë më fuqishëm se në dramën e vitit 2014, Marxhori Prajm [Marjorie Prime] - që ishte në finale për çmimin Pulicer [Pulitzer] dhe që tashmë shfaqet në Broduej.

E vendosur disa dekada në të ardhmen (disa detaje nga konteksti sugjerojnë vitet 2060), Marxhori Prajm ka në rolin kryesor June Squibbin si një grua në të tetëdhjetat. Për shoqëri dhe për të shmangur humbjen e kujtesës, ajo bisedon me një Prajm - një version holografik i bashkëshortit të saj të ndjerë. E shkruar kur biseda rreth inteligjencës artificiale gjeneruese [IA] ishte më e heshtur, drama ka ardhur në Broduej pikërisht në kohën kur kjo bisedë është bërë shumë më e zjarrtë. Si të gjitha dramat e Harrisonit, është një dramë rreth vdekshmërisë dhe pasqyron gjithnjë e më shumë bindjen e tij se teknologjia përfundimisht do të na tejkalojë.

“Ideja qĂ« bota njerĂ«zore do tĂ« marrĂ« fund, nĂ« fund tĂ« fundit Ă«shtĂ« diçka qĂ« mĂ« ka shoqĂ«ruar pĂ«r njĂ« kohĂ« tĂ« gjatĂ«,” tha ai, teksa hante njĂ« tas me drithĂ«ra. Nuk tingĂ«llonte i trishtuar pĂ«r kĂ«tĂ«.

Harrisoni, 48 vjeç, u rrit nĂ« Beinbrixh-AjlĂ«nd, nĂ« Uashington pranĂ« Sietllit, kur ishte ende njĂ« vend mjaft rural dhe jo njĂ« komunitet i banuar nga punonjĂ«s tĂ« teknologjisĂ«. Dhe, pavarĂ«sisht fokusit qĂ« ka teknologjia nĂ« veprat e tij, ai gjithmonĂ« ka qenĂ« njĂ« pĂ«rdorues i vonuar - ose aspak pĂ«rdorues i pajisjeve. Edhe tani, kur jeton nĂ« Bruklin me bashkĂ«shortin e tij, Adam Green - drejtor artistik i Teatrit “Playwrights Horizons” - ai mbetet i distancuar nga rrjetet sociale.

Pranon se ka njerĂ«z nĂ« botĂ« qĂ« kanĂ« njĂ« marrĂ«dhĂ«nie pa konflikte me teknologjinĂ«, “qĂ« nuk vuajnĂ« pĂ«r ndjesinĂ« qĂ« kishte truri i tyre nĂ« vitin 1995,” ka thĂ«nĂ« ai. Ai nuk Ă«shtĂ« njĂ« prej tyre. Ka mall pĂ«r kohĂ«n kur mund tĂ« lexonte njĂ« libĂ«r pa ndier nevojĂ«n pĂ«r tĂ« kontrolluar rezultatet mĂ« tĂ« fundit tĂ« tenisit. Ajo kohĂ« ka ikur.

“UnĂ« jam defekti, jo teknologjia,” ka thĂ«nĂ« ai. “PaaftĂ«sia ime pĂ«r tĂ« thĂ«nĂ« jo, sjellja ime e varĂ«sisĂ«.”

Ai Ă«shtĂ« i ndjeshĂ«m ndaj kĂ«saj varĂ«sie, tĂ« paktĂ«n sa i pĂ«rket shkrimit. Si pĂ«rfaqĂ«sues i fundit i brezit X, ai ka pĂ«rjetuar kalimin nga epoka analoge nĂ« atĂ« digjitale. Duke studiuar gjuhĂ«n angleze nĂ« Stenford nĂ« vitet ’90 tĂ« shekullit XX, ai kishte, sipas tij, “njĂ« vend nĂ« rreshtin e parĂ« pĂ«r tĂ« kuptuar se kjo do tĂ« ishte bota e ardhshme dhe se po filloja njĂ« karrierĂ« nĂ« njĂ« fushĂ« gjithnjĂ« e mĂ« tĂ« vjetruar.”

Mahnitja e tij ka të bëjë me sjelljen njerëzore që ndihmohet dhe pengohet nga pajisjet që kemi në duar - ato që ekzistojnë tani dhe ato që ai vetëm i imagjinon.

“Ndjehet si diçka fantastike, por gjithçka Ă«shtĂ« brenda mundĂ«sive,” ka thĂ«nĂ« Anne Kauffman, regjisorja e Marxhori Prajmit, qĂ« ka punuar me Harrisonin pĂ«r gati 20 vjet. “Ai gjithmonĂ« merret me tĂ« tashmen, me realitetin, nĂ« njĂ« botĂ« tjetĂ«r fantastike me tĂ« cilĂ«n ai e krahason.”

Kjo pĂ«rplasje mes analoges dhe digjitales u shfaq pĂ«r herĂ« tĂ« parĂ« nĂ« dramĂ«n e Harrisonit tĂ« vitit 2010, Futura, njĂ« triler ku materiali i shtypur ishte pothuajse i ndaluar. KĂ«to ide u zhvilluan mĂ« tej nĂ« Maple and Vine, njĂ« dramĂ« e vitit 2011 pĂ«r njĂ« dyshe tĂ« martuar e tĂ« zhgĂ«njyer qĂ« braktisin jetĂ«n moderne pĂ«r tĂ« jetuar nĂ« njĂ« komunitet ku Ă«shtĂ« gjithmonĂ« viti 1955. Siç shpjegon njĂ« personazh: “Kufizimet janĂ« lehtĂ«sim.”

Ka më pak lehtësim në The Antiquities, që pati premierën më herët këtë vit në Playwrights Horizons - që prej kohësh është shtëpia e Harrisonit. Një seri skenash të shkurtra për përqafimin dhe dorëzimin e njerëzimit ndaj teknologjisë fillojnë në shekullin XIX me emrat si Mary Shelley, dhe përfundojnë shumë më vonë kur qeniet post-njerëzore kanë krijuar Muzeun e Antikiteteve të Njeriut të Fundit, duke ngritur kasetat Betamax dhe shishet e shamposë në statusin e relikteve.

“JanĂ« proteza, nĂ« njĂ« farĂ« mĂ«nyre,” shpjegon njĂ« udhĂ«rrĂ«fyes me inteligjencĂ« artificiale, “tĂ« destinuara pĂ«r ta bĂ«rĂ« zotĂ«ruesin mĂ« tĂ« fuqishĂ«m, mĂ« inteligjent, mĂ« efikas, mĂ« tĂ« pavdekshĂ«m. MĂ« tĂ« ngjashĂ«m me ne.”

Kur Harrisoni shkroi dramën në vitin 2012, disa momente dukeshin të çuditshme - si një skenë ku një shkrimtare shqetësohej se së shpejti do të zëvendësohej nga IA-ja. Jo shumë kohë më vonë, Harrisoni, i cili shkruan edhe për televizion, u gjend në mesin e protestuesve të Shoqatës së Skenaristëve [Writers Guild] - në vitin 2023, duke bërë grevë për mbrojtje të shkrimit të skenarëve nga IA-ja. Ky nuk është shembulli i vetëm i parashikimit të tij. Maple and Vine dukej se parashikonte lëvizjen për gruan tradicionale [tradwife] dhe, ndonëse materiali i shtypur ende nuk është ndaluar, lëvizja drejt digjitalizimit, si në Futura, është rritur.

Kur Harrisoni filloi Marxhori Prajmin, ideja që një person mund të bisedonte me një simulacë të një të ndjeri dukej gjithashtu spekulative. Ai sapo kishte lexuar një libër mbi Testin e Turingut, një sfidë ku një njeri përpiqet të kuptojë nëse personi me të cilin po flet është njeri apo makinë. Ai vendosi të bashkëpunonte me një çetbot, duke ia lënë audiencës të dallonte kush kishte shkruar çfarë. Por, çetbotët e qasshëm në vitin 2012 ishin mjaft primitivë - dramaturgë të dobët. Harrisoni e braktisi atë ide, duke zgjedhur në vend të saj një dramë familjare me një skenë të vetme për një grua, Marxhorinë; vajzën dhe dhëndrin e saj; dhe një version çetboti të bashkëshortit të saj.

Kauffmani, qĂ« bĂ«ri regjinĂ« pĂ«r shfaqjen nĂ« Los Anxhelos, kishte humbur sĂ« fundmi nĂ«nĂ«n e saj. “Isha shumĂ« e tĂ«rhequr nga ideja e vazhdimit tĂ« njĂ« bisede pĂ«rtej vdekjes,” tha ajo. Ajo u prek dhe u magjeps nga pĂ«rmasat e imagjinatĂ«s sĂ« Harrisonit, diçka qĂ« nĂ« atĂ« kohĂ« ishte qasje radikale.

Squibb, e cila e kishte parĂ« dramĂ«n kur debutoi, nuk ndjeu se e kishte kuptuar plotĂ«sisht. “Mendoj se thjesht nuk ishim gati pĂ«r tĂ«,” tha ajo. Por, kur iu dĂ«rgua skenari mĂ« 2025, pasi çetbotĂ«t ishin bĂ«rĂ« pjesĂ« e jetĂ«s sĂ« pĂ«rditshme, ajo ndjeu se ishte e pĂ«rgatitur. Bota kishte arritur dramĂ«n.

NĂ« Broduej, Squibb luan MarxhorinĂ« dhe mĂ« vonĂ« edhe versionin Marxhori Prajm. Ajo i konsideron si njĂ« rol tĂ« vetĂ«m, ndonĂ«se vĂ«ren se boti Ă«shtĂ« ndryshe nga Marxhoria e vĂ«rtetĂ«. Prajmi Ă«shtĂ« mĂ« i ngurtĂ«, mĂ« formal. “QĂ«llimi i tyre Ă«shtĂ« gjithmonĂ« tĂ« tĂ« kĂ«naqĂ«,” tha ajo.

NjĂ« dramĂ« mĂ« e thjeshtĂ« do ta kishte trajtuar kĂ«tĂ« qĂ«llim si diçka tĂ« keqe ose thjesht tĂ« frikshme. Marxhori Prajm e sheh si diçka mĂ« melankolike - si njĂ« vektor tĂ« pĂ«rkatĂ«sisĂ« sĂ« pabarabartĂ«. “Ka diçka atje qĂ« flet pĂ«r ballafaqimin me humbjen e pashmangshme, si kusht themelor njerĂ«zor,” ka thĂ«nĂ« dramaturgia Sarah Lunnie, qĂ« shpesh punon me Harrisonin. “Dhe, çfarĂ« Ă«shtĂ« joshĂ«se te ideja pĂ«r tĂ« mos pasur humbje.”

Prajmët janë pothuajse aq njerëzorë sa për të lehtësuar humbjen e një të dashuri. Por, në qetësinë dhe gëzimin e tyre, nuk janë zëvendësues i vërtetë për njerëzoren.

“AsgjĂ« nuk Ă«shtĂ« e vĂ«shtirĂ« pĂ«r njĂ« çetbot,” thotĂ« Harrisoni. “Nuk pĂ«rballet me gjĂ«ra, nuk mendon çfarĂ« Ă«shtĂ« e drejtĂ«. ËshtĂ« i çliruar nga kjo - dhe kjo Ă«shtĂ« gjithashtu njĂ« mungesĂ« morale.”

Kjo mungesĂ« ka gjasa tĂ« qĂ«ndrojĂ«. NĂ« dramĂ«, versioni Prajm i bashkĂ«shortit tĂ« Marxhories, Uolter (Chris Lowell), vĂ«ren se vajza e tyre, e cila nuk i pĂ«lqen PrajmĂ«t, ka frikĂ« nga e ardhmja. “Epo, kjo nuk Ă«shtĂ« gjĂ« e mirĂ«,” thotĂ« Marxhori. “Do tĂ« kthehem shpejt, mĂ« mirĂ« tĂ« jemi miqĂ«sorĂ« me tĂ«.”

VĂ«rtet, teknologjia qĂ« dukej aq larg mĂ« 2014 ka mbĂ«rritur tashmĂ« - e aftĂ« tĂ« sigurojĂ« audio dhe video tĂ« besueshme (nĂ«se jo ende holograme) tĂ« çdo personi tĂ« gjallĂ«. Squibb beson se nuk mund tĂ« riprodhojĂ« emocionin e vĂ«rtetĂ« njerĂ«zor - tĂ« paktĂ«n ende jo. “NjĂ« aktor njerĂ«zor shfaq njĂ« gamĂ« tĂ« gjerĂ« emocionesh, shumĂ« tĂ« sinqerta dhe tĂ« vĂ«rteta,” tha ajo. “IA-ja nuk mund ta bĂ«jĂ« kĂ«tĂ«.”

Dhe, IA-ja ende nuk mund të mbërthejë cilësinë kërkuese dhe të dhimbshme të shkrimit të Harrisonit - magjepsjen e tij me vdekjen dhe me artefaktet që mund të mbijetojnë pas saj.

“Ka njĂ« trishtim tĂ« vĂ«rtetĂ« nĂ« punĂ«n e tij, por njĂ«kohĂ«sisht njĂ« mrekulli dhe vlerĂ«sim pĂ«r atĂ« çfarĂ« Ă«shtĂ« e pazĂ«vendĂ«sueshme, unike dhe qĂ« po kalon pĂ«rpara nesh vetĂ«m tani - pĂ«r t’u mos u rikuperuar kurrĂ«,” ka thĂ«nĂ« Lunnie. “Ai e do jetĂ«n, dhe Ă«shtĂ« i vetĂ«dijshĂ«m gjatĂ« gjithĂ« kohĂ«s se do tĂ« humbasĂ« atĂ« qĂ« do dhe se edhe vetĂ« do tĂ« humbasĂ«.”

Harrisoni e sheh njĂ« kohĂ« kur njerĂ«zimi do tĂ« jetĂ« nĂ« retrovizor. “Nuk do tĂ« jemi pĂ«rherĂ« kĂ«tu - ne njerĂ«zit - dhe do tĂ« zhdukemi pak mĂ« shpejt sesa mendoja kur isha fĂ«mijĂ«,” tha ai. Sigurisht, ky Ă«shtĂ« lajm i keq pĂ«r njerĂ«zit. Por, Harrisoni Ă«shtĂ« kureshtar, nĂ« skenĂ« dhe jashtĂ« saj, pĂ«r atĂ« qĂ« IA-ja do tĂ« krijojĂ«. Dhe, pĂ«rveç kĂ«saj, e ardhmja Ă«shtĂ« gjithmonĂ« nĂ« ardhje - mĂ« mirĂ« tĂ« jemi miqĂ«sorĂ« me tĂ«.

“TĂ« gjithĂ« kishin frikĂ« nga telefoni, tĂ« gjithĂ« kishin frikĂ« nga televizori,” ka thĂ«nĂ« Harrisoni. “Thjesht, gjĂ«rat do tĂ« ecin pĂ«rpara. Dhe, ne do tĂ« pĂ«rshtatemi.” /Telegrafi/

Teatri i Kukullave feston 75-vjetorin, shtëpia ku fëmijët rriten me magji

TIRANË, 5 dhjetor/ATSH/ Teatri KombĂ«tar i Kukullave feston sot 75-vjetorin e krijimit, njĂ« jubile qĂ« shĂ«non historinĂ« e njĂ« institucioni tĂ« dashur pĂ«r breza tĂ« shumtĂ« fĂ«mijĂ«sh.

I themeluar më 6 dhjetor 1950, në godinën e ndërtuar në vitin 1925, e cila dikur ka qenë selia e parë e Parlamentit shqiptar, Teatri i Kukullave vijon të mbetet shtëpia më e dashur e artit për të vegjlit.

Artistët që i kanë dhënë jetë këtij institucioni ndër vite kujtojnë me emocion rrugëtimin e gjatë të teatrit.

Për të shënuar këtë 75-vjetor, Teatri i Kukullave ka përgatitur një program të gjerë festiv, ndriçimin e pemës së fundvitit, si dhe hapjen e ambienteve të reja muzeale për fëmijë dhe të rritur.

Deri më 30 dhjetor, fëmijët do të mund të ndjekin shfaqje falas, ndërsa vizitorët do të përfitojnë guida muzeale pa pagesë.

Me kĂ«tĂ« rast kujtohen figurat e para qĂ« ngritĂ«n artin e kukullĂ«s nĂ« ShqipĂ«ri: Zija Grapshi, Xhavit Xhepa, Xhavit Sallaku, Lorenc Pepa, Mirketa Çobani, Zef Kurti, Eva PĂ«llumbi, Melpomeni Çobani, Bakie Baboçi, Shegushe Bebeti e shumĂ« tĂ« tjerĂ«.

Janë pikërisht këta artistë që kanë bërë të paharrueshme personazhe ikonike si Pinoku, Borëbardha, Ujku, Gjergj Elez Alia, Bardhoshja dhe Zana, duke lënë gjurmë të thella në kujtesën e publikut të vogël ndër vite.

Teatri fton të gjithë qytetarët të bashkohen në festimet e këtij viti jubilar, duke rikthyer emocionet e fëmijërisë dhe duke përjetuar magjinë që ka shoqëruar prej dekadash publikun më të pastër, fëmijët.

/a.f/r.e/

The post Teatri i Kukullave feston 75-vjetorin, shtëpia ku fëmijët rriten me magji appeared first on Agjencia Telegrafike Shqiptare.

Egla Ceno largohet nga Teatri “Skampa”: Keni dy muaj qĂ« mĂ« hiqni bebelinat e mamit!

Aktorja Egla Ceno ka njoftuar dorĂ«heqjen e saj nga Teatri “Skampa” nĂ« Elbasan, pas njĂ« pĂ«rplasjeje me drejtorin e institucionit, Kliton Kapaj. Lajmin e bĂ«ri tĂ« ditur vetĂ« aktorja pĂ«rmes njĂ« postimi nĂ« rrjetet sociale, ku shpjegon se shkak pĂ«r vendimin e saj ka qenĂ« mospagesa e rrogĂ«s pĂ«r dy muaj, njĂ« shumĂ« prej 55 mijĂ« lekĂ«sh tĂ« reja.

Sipas Cenos, problemi ka lindur pas pjesĂ«marrjes sĂ« saj nĂ« shfaqjen “Babai” nĂ« Teatrin Eksperimental tĂ« TiranĂ«s. Ajo e cilĂ«son vendimin e drejtorit pĂ«r tĂ« pezulluar pagĂ«n e saj si njĂ« veprim “artistik” me shumĂ« finesĂ«, qĂ« tregon sesi vlerĂ«sohet puna dhe artisti. NĂ« postimin e saj, Ceno shprehet: “Vijoj pĂ«rpara, mĂ« e fortĂ« dhe mĂ« e qartĂ« se kurrĂ« pĂ«r çfarĂ« meritoj dhe çfarĂ« nuk pranoj.”

Aktorja, e cila ka qenë pjesë e skenës elbasanase për vite me radhë, thekson se largimi i saj nuk lidhet me teatër, por me menaxhimin e institucionit.

Reagimi i plotë:

Tiranë.

“Falenderim publik pĂ«r Teatrin “Skampa” pĂ«r “bashkĂ«punimin” qĂ« kam patur deri sot. Ka qenĂ« njĂ« eksperiencĂ« e paharrueshme; sidomos momenti kur u vendos tĂ« hiqej paga ime vetĂ«m se mora pjesĂ« nĂ« shfaqjen “Babai” te Teatri KombĂ«tar Eksperimental (tĂ« paktĂ«n ky ishte preteksti qĂ« mu komunikua) NjĂ« veprim “artistik” me plot finesĂ«, qĂ« flet shumĂ« pĂ«r mĂ«nyrĂ«n se si vlerĂ«sohet puna, artisti dhe njeriu.

Sa pĂ«r dirigjencĂ«n? Bravo. E goditĂ«t me stil tĂ« vĂ«rtetĂ« tĂ« lartĂ« “vendimmarrjen kreative”. Kaq kam pĂ«r dirigjencĂ«n! Zoti qoftĂ« me ju, keni dy muaj qĂ« mĂ« hiqni bebelinat e mamit (550 lek te vjetra rrogĂ«) Vijoj pĂ«rpara, mĂ« e fortĂ« dhe mĂ« e qartĂ« se kurrĂ« pĂ«r çfarĂ« meritoj dhe çfarĂ« nuk pranoj.E dua pafundĂ«sisht SkampĂ«n dhe Elbasanin dhe jam vetĂ«m mirĂ«njohĂ«se pĂ«r dashurinĂ« e publikut. Kjo Ă«shtĂ« njĂ« histori drejtorllĂ«ku por unĂ« “luftĂ«n” e kam me skenĂ«n jo me drejtorllĂ«kun, prandaj i mrekullueshmi Elbasan, tĂ« lutem prano dorĂ«heqjen time. Ju kam nĂ« zemer”, shkruan Ceno nĂ« postimin e saj.

The post Egla Ceno largohet nga Teatri “Skampa”: Keni dy muaj qĂ« mĂ« hiqni bebelinat e mamit! appeared first on Albeu.com.

Pse gruaja dhe djali i Shekspirit mbeten ende një mister



Filmi i ri Hamnet, qĂ« po pĂ«rflitet pĂ«r çmime Oscar, paramendon jetĂ«n familjare tĂ« Uilliam dhe Agnes Shekspirit - dhe humbjen e djalit tĂ« tyre. ËshtĂ« njĂ« histori prekĂ«se qĂ« mbush shumĂ« boshllĂ«qe.

Nga: Caryn James / BBC
Përkthimi: Telegrafi.com

NĂ« Hamnet - romani i elokuent i Maggie O'Farrellit nga viti 2020 dhe filmi i ri i bazuar mbi tĂ« - gruaja e Shekspirit [William Shakespeare], Agnesa, paraqitet si herbaliste qĂ« njeh mjekĂ«sinĂ« natyrore dhe ka aftĂ«si pothuajse tĂ« mbinatyrshme pĂ«r tĂ« ndier tĂ« ardhmen. Por, ajo nuk arrin ta shpĂ«tojĂ« djalin e saj tĂ« vogĂ«l nga murtaja - njĂ« vdekje qĂ« e shtyn tĂ« atin e djalit tĂ« shkruajĂ« njĂ« nga veprat mĂ« tĂ« mĂ«dha tĂ« letĂ«rsisĂ«: Hamletin. Dhe, thuajse asgjĂ« nga kjo nuk Ă«shtĂ« e vĂ«rtetuar. NĂ« letĂ«r dhe nĂ« ekran, Hamneti Ă«shtĂ« njĂ« vepĂ«r e imagjinatĂ«s, njĂ« eksplorim i thellĂ« i dhimbjes dhe humbjes, i ndĂ«rtuar mbi pak fakte tĂ« njohura. Nuk mund tĂ« thuash se O’Farrell - qĂ« ka shkruar gjithashtu edhe skenarin e filmit bashkĂ« me regjisoren ChloĂ© Zhao - ka shtrembĂ«ruar tĂ« vĂ«rtetĂ«n, sepse nuk ekziston njĂ« histori e dokumentuar, pavarĂ«sisht pĂ«rpjekjeve shumĂ«vjeçare tĂ« historianĂ«ve pĂ«r tĂ« zbardhur tĂ« kaluarĂ«n e Shekspirit.

Faktet e pakta rreth familjes së Shekspirit janë shumë më të pakta në numër nga pyetjet që ato ngrenë. Regjistrimet tregojnë se në vitin 1582, Ulliam Shekspiri, atëherë 18 vjeç, u martua me 26-vjeçare Anne Hathaway, e cila ishte shtatzënë me fëmijën e tyre të parë, Susanna. Tre vjet më vonë lindën binjakët e tyre, Judith dhe Hamnet - një emër që në atë kohë përdorej në mënyrë të ndërrueshme me Hamlet. Në vitin 1596, kur ishte vetëm 11 vjeç, Hamneti vdiq. U varros më 11 gusht, dhe është pothuajse e sigurt që Shekspiri, i cili ndodhej në udhëtim me trupën e tij teatrale, nuk ka mundur të kthehet me kohë në Stratford për funeralin. Rreth katër vjet më vonë, ai shkroi Hamletin. Nxirrni çfarë të doni nga kjo.

Paul Mescal dhe Jessie Buckley interpretojnĂ« Uilliam dhe Agnes Shekspirin nĂ« filmin “Hamnet” (Burimi: Alamy)

Askush nuk e di nëse Shekspiri u detyrua të martohej me Annen sepse ajo ishte shtatzënë, apo nëse ishin lidhur vërtet nga dashuria. Askush nuk e di saktësisht si vdiq Hamneti, por murtaja ishte përhapur shumë në atë kohë dhe është shkaku më i mundshëm. Më e rëndësishmja për librin dhe filmin, askush nuk di shumë për vetë Annen, përfshirë nëse ajo dinte të lexonte e të shkruante. Letërsia ia jep asaj një personalitet të fortë (siç e portretizon fuqishëm Jessie Buckley në një rol që pritet të nominohet për Oscar), dhe një romancë pasionante me Shekspirin (të luajtur nga Paul Mescal). Në të vërtetë, Hamneti flet për Agnesën.

NĂ« shĂ«nimet e autores nĂ« fund tĂ« romanit, O’Farrell pranon se dihet shumĂ« pak pĂ«r Hamnetin dhe prindĂ«rit e tij. Por, ajo e mbush rrĂ«fimin e saj me kĂ«rkime tĂ« kujdesshme pĂ«r fundin e shekullit XVI, duke e vendosur ngjarjen nĂ« kontekstin historik. GjatĂ« hulumtimit, ajo i tha BBC-sĂ«: "U tĂ«rhoqa paksa nga mĂ«nyra se si historia dhe studimet akademike e kanĂ« trajtuar keq gruan e Shekspirit, gruan qĂ« na mĂ«suan ta quajmĂ« Anne Hathaway. Na Ă«shtĂ« dhĂ«nĂ« vetĂ«m njĂ« version pĂ«r tĂ«, dhe shumica e biografĂ«ve thjesht janĂ« pajtuar me tĂ« - se ajo ishte njĂ« fshatare analfabete e cila e detyroi atĂ« nĂ« martesĂ«, se ai e urrente, se iku nĂ« LondĂ«r pĂ«r tĂ« qenĂ« larg saj”.

Edhe emri i saj Ă«shtĂ« i pasigurt. Babai i saj, njĂ« fermer i suksesshĂ«m, ia la asaj njĂ« pajĂ« nĂ« testament, duke e quajtur Agnes. O’Farrell zgjodhi t’ia japĂ« personazhit tĂ« saj kĂ«tĂ« emĂ«r, duke arsyetuar: “[nĂ«se] ndokush do ta dinte emrin e saj, do tĂ« ishte i ati.” Ajo thotĂ«: “U ndje vĂ«rtet si simbolikĂ« qĂ«, pĂ«rveç gjithçkaje tjetĂ«r, nuk kemi arritur as emrin t’ia dimĂ« saktĂ«.”

O’Farrell ka njĂ« argument tĂ« fortĂ« sa i pĂ«rket demonizimit tĂ« gruas sĂ« Shekspirit. Jo Eldridge Carney, autore e studimit GratĂ« i kundĂ«rpĂ«rgjigjen Shekspirit: Adaptime dhe pĂ«rshtatje bashkĂ«kohore dhe profesoreshĂ« e gjuhĂ«s angleze nĂ« Kolexhin e Nju-Xhersit, i tha BBC-sĂ«:

“Ky portretim nga O’Farrelli Ă«shtĂ« mohim i qĂ«llimshĂ«m i shekujve tĂ« paragjykimeve dhe supozimeve tĂ« pabazuara pĂ«r Annen - qoftĂ« si shenjtore e duruar, por e mĂ«rzitshme, qĂ« ruante vatrĂ«n nĂ« Stratford, qoftĂ« si grua e pĂ«rdalĂ« qĂ« e joshi Shekspirin nĂ« njĂ« martesĂ« tĂ« mjerĂ«.”

Ky vizatim në formë portreti nga viti 1708, është imazhi i vetëm i mbijetuar që mund të paraqesë gruan Anne Hathaway - ose Agnes, siç quhet në film.(Burimi: Getty Images)

Zbulimi i emrit tĂ« saj tĂ« vĂ«rtetĂ« Ă«shtĂ« mĂ« i ndĂ«rlikuar. David Scott Kastan, njĂ« studiues i njohur i Shekspirit dhe profesor emeritus i anglishtes nĂ« Universitetin Jejlit, i tha BBC-sĂ«: “NĂ« thuajse tĂ« gjitha dokumentet ajo quhet Anne, dhe vetĂ«m nĂ« njĂ« - testamentin e tĂ« atit - quhet Agnes.” AsgjĂ« tjetĂ«r nuk Ă«shtĂ« e sigurt. ËshtĂ« e mundur, thotĂ« ai, “qĂ« ajo tĂ« jetĂ« pagĂ«zuar Agnes, por tĂ« jetĂ« quajtur Anne.” Ai shton: “MĂ« pĂ«lqen mĂ«nyra se si romani e shfrytĂ«zon kĂ«tĂ« mundĂ«si pĂ«r t’ia dhĂ«nĂ« asaj njĂ« identitet tĂ« vetin, tĂ« ndarĂ« nga martesa pĂ«r tĂ« cilĂ«n dimĂ« shumĂ« pak dhe qĂ« gjithnjĂ« e shohim pĂ«rmes lentes sĂ« Shekspirit.”

PĂ«r tĂ« krijuar personazhin e veçantĂ« tĂ« AgnesĂ«s, O'Farrell e pĂ«rpunoi atĂ« nga dramat e Shekspirit. “Ajo çfarĂ« bĂ«ra ishte tĂ« kthehesha te dramat dhe t’i rilexoja nĂ« njĂ« mĂ«nyrĂ« tjetĂ«r, duke parĂ« nĂ«se mund ta gjeja aty - sepse gjithnjĂ« kam ndier se e shoh Hamnetin te Hamleti. Por, pyesja veten - mendoja se duhej tĂ« ishte diku.”

NjĂ« frymĂ«zim pĂ«r intuitĂ«n e AgnesĂ«s vjen nga kĂ«to rilexime. “Ka shumĂ« vizione dhe parandjenja nĂ« dramĂ«,” thotĂ« O’Farrell. “Mendo pĂ«r shembull pĂ«r orakullin te Jul Cezari’.” NjohuritĂ« letrare tĂ« AgnesĂ«s pĂ«r bimĂ«t dhe ilaçet kanĂ« gjithashtu njĂ« paralelizĂ«m me dramat e Shekspirit - veçanĂ«risht nĂ« monologun e OfelisĂ« te Hamleti, kur ajo duket se humb mendjen dhe u shpĂ«rndan lule e bimĂ« personazheve tĂ« tjerĂ«, duke pĂ«rmendur vargjet: “Rozmarina Ă«shtĂ« pĂ«r kujtesĂ«n.”

“Lexova qĂ« çdo shtĂ«pi, nĂ« atĂ« kohĂ«, kishte njĂ« kopsht mjekĂ«sor,” thotĂ« O’Farrell. “Dhe, do tĂ« ishte pĂ«rgjegjĂ«si e gruas sĂ« shtĂ«pisĂ«, matriarkes, tĂ« dinte si tĂ« pĂ«rgatiste ilaçe dhe tĂ« trajtonte sĂ«mundjet. Nuk ishte diçka qĂ« burrat dinin.” PĂ«r kĂ«tĂ« pjesĂ« tĂ« dialogut, O’Farrell thotĂ« se mund tĂ« paramendohet se Shekspiri Ă«shtĂ« mbĂ«shtetur te njohuritĂ« e gruas sĂ« tij.

TĂ« shohĂ«sh AgnesĂ«n si partnere tĂ« barabartĂ« nĂ« martesĂ«, kjo na ofron - ndoshta si njĂ« dĂ«shirĂ« e fshehtĂ« - njĂ« Anne/Agnes pĂ«r shekullin XXI. Agnesa e Buckleyt Ă«shtĂ« lloji i gruas qĂ« mund tĂ« donim qĂ« Shekspiri tĂ« kishte - qĂ« Ă«shtĂ« e veçantĂ« nĂ« mĂ«nyrĂ«n e saj. Ajo Ă«shtĂ« aq e pazakontĂ« saqĂ« pĂ«rflitet, siç paralajmĂ«ron nĂ«na e Shekspirit nĂ« film, se Ă«shtĂ« “fĂ«mijĂ« i njĂ« magjistareje tĂ« pyllit.” ËshtĂ« e mençur, me bindje tĂ« forta dhe mjaft e kuptueshme pĂ«r ta pranuar se burri i saj duhet tĂ« ndjekĂ« thirrjen e tij artistike nĂ« LondĂ«r. Ajo Ă«shtĂ« njĂ« grua pĂ«r tĂ« cilĂ«n gjeniu mund tĂ« kishte rĂ«nĂ« nĂ« dashuri - dhe ne kuptojmĂ« se pse Shekspiri i Mescalit ndien njĂ« tĂ«rheqje ndaj saj qĂ« nĂ« fillim.

Ilustrim i shekulli XIX: Shekspirit duke recituar “Hamletin” pĂ«r familjen e tij, me gruan ulur nĂ« karrige djathtas dhe djalin e tij, Hamnet, pas tij nĂ« tĂ« majtĂ«(Burimi: Alamy)

Ky konceptim i Anne/AgnesĂ«s nuk Ă«shtĂ« domosdo njĂ« dĂ«shirĂ« romantike. Carney thotĂ«: “Edhe pse mund tĂ« jetĂ« joshĂ«se ta shohim Annen e O’Farrellit si pĂ«rpjekje pĂ«r ta kthyer atĂ« thjesht nĂ« njĂ« feministe tĂ« epokĂ«s sĂ« hershme moderne - njĂ« figurĂ« mĂ« e pĂ«rputhshme me ndjesitĂ« tona - ky portretizim, nĂ« fakt, pĂ«rputhet me atĂ« qĂ« dimĂ« pĂ«r jetĂ«n e shumĂ« grave tĂ« asaj kohe.” Ajo shton: “E dimĂ« se shumĂ« gra drejtonin me sukses atĂ« qĂ« sot do ta quanim ‘biznes tĂ« vogĂ«l’: prodhimin e birrĂ«s, mjekĂ«sinĂ« bimore, pĂ«rpunimin e elbit, tregtinĂ«, endjen dhe mĂ« shumĂ«. Shkalla e edukimit tĂ« nevojshĂ«m pĂ«r kĂ«to profesione ka qenĂ« mĂ« e vĂ«shtirĂ« pĂ«r t’u vlerĂ«suar.”

Ne ende nuk e dimĂ« nĂ«se gruaja e Shekspirit dinte tĂ« lexonte. Agnesa fiktive, nĂ« roman, mundet, por vetĂ« O’Farrell mendon se nĂ« versionin real tĂ« saj ajo ka qenĂ« ndoshta analfabete. “Do tĂ« ishte e kotĂ« tĂ« edukohej vajza e njĂ« blegtori pĂ«r tĂ« shkruar dhe lexuar,” thotĂ« ajo.

Martesa që përshkruhen në libër dhe në film, bëhet më e distancuar kur Shekspiri largohet nga familja për periudha të gjata kohore, duke jetuar në Stratford-mbi-Ejvën ndërsa punon në teatër në Londër - mungesa që janë historikisht të dokumentuara. Por, kur bëhet fjalë për vdekjen e Hamnetit dhe pasojat e saj të dhimbshme, ka vetëm spekulim.

O’Farrell, nĂ« pĂ«rputhje me esenĂ« me ndikim tĂ« studiuesit tĂ« Shekspirit, Stephen Greenblatt, Vdekja e Hamnetit dhe krijimi i Hamletit (2004), sheh njĂ« lidhje tĂ« drejtpĂ«rdrejtĂ« me dramĂ«n, pĂ«rtej ngjashmĂ«risĂ« sĂ« emrit. NĂ« film, kur Agnesa udhĂ«ton drejt LondrĂ«s pĂ«r ta parĂ« vetĂ« dramĂ«n - njĂ« shtesĂ« e sajuar artistike - ne shohim, ashtu si ajo, se aktori qĂ« luan Hamletin Ă«shtĂ« veshur dhe stilizuar qĂ« tĂ« ngjajĂ« me Hamnetin. NĂ« njĂ« zgjedhje brilante tĂ« kastit, Jacobi Jupe luan djalin Hamnet, ndĂ«rsa Noah Jupe, vĂ«llai i tij, luan Hamletin nĂ« skenĂ«. NgjashmĂ«ria vizuale mes tyre Ă«shtĂ« e padiskutueshme. NĂ« kĂ«tĂ« interpretim, drama nuk Ă«shtĂ« vetĂ«m njĂ« mĂ«nyrĂ« pĂ«r Shekspirin pĂ«r tĂ« shprehur pikĂ«llimin e tij - por, edhe njĂ« mundĂ«si pĂ«r t’ia thĂ«nĂ« lamtumirĂ«n tĂ« birit nĂ« skenĂ«, ashtu siç nuk mundi ta bĂ«nte nĂ« jetĂ«.

Kastan thotĂ« pĂ«r lidhjen mes vdekjes sĂ« Hamnetit dhe dramĂ«s: “Ajo patjetĂ«r duhej tĂ« kishte njĂ« ndikim - thjesht nuk e dimĂ« se çfarĂ« ishte. ËshtĂ« joshĂ«se, ndoshta e parezistueshme, ta lidhĂ«sh vdekjen e djalit me Hamletin. Vdekja e Hamnetit/Hamletit duhet tĂ« jetĂ« ndier nga Shekspiri dhe familja e tij si humbje shkatĂ«rrimtare pĂ«r shpirtin. Mund tĂ« ketĂ« qenĂ«, tĂ« paktĂ«n pjesĂ«risht, arsyeja se pse, brenda pak vitesh nga vdekja e djalit, Shekspiri iu kthye njĂ« drame tĂ« vjetĂ«r (ndoshta nga Thomas Kyd) pĂ«r njĂ« djalĂ« tĂ« quajtur Hamlet dhe njĂ« fantazmĂ« qĂ« thĂ«rret pĂ«r ‘hakmarrje’ - pĂ«r tĂ« shkruar Hamletin e tij, nĂ« tĂ« cilin do tĂ« interpretonte edhe vetĂ«.” ËshtĂ« spekuluar prej kohĂ«sh se Shekspiri vetĂ« e luajti rolin e fantazmĂ«s nĂ« dramĂ«n e tij - duke pĂ«rmbysur rolet mes tĂ« gjallit dhe tĂ« vdekurit. Por, ka shumĂ« ndikime tĂ« tjera nĂ« dramĂ«, si letrare, ashtu edhe kulturore. “Lidhjet mes ngjarjeve tĂ« jetĂ«s dhe artit tĂ« Shekspirit janĂ« thjesht spekulime - sado intriguese qĂ« janĂ«,” thotĂ« Kastano.

Kulmi emocional i filmit “Hamnet” ndodh kur Agnesa udhĂ«ton drejt LondrĂ«s pĂ«r tĂ« parĂ« vetĂ« Hamletin(Burimi: Alamy)

Fakti Ă«shtĂ« qĂ« nuk ekziston asnjĂ« provĂ« e mbijetuar qĂ« tĂ« tregojĂ« se çfarĂ« ka menduar apo ndier Shekspiri pĂ«r gruan dhe familjen e tij - as edhe njĂ« copĂ« letre. Por, studimet e reja mbi njĂ« fragment letre nga njĂ« dĂ«rgues i panjohur, mund tĂ« hedh ose tĂ« mos hedh dritĂ« mbi martesĂ«n e ShekspirĂ«ve. Matthew Steggle, profesor i gjuhĂ«s angleze nĂ« Universitetin e Bristolit, sugjeron se njĂ« letĂ«r drejtuar “ZonjĂ«s Shekspir” nĂ« LondĂ«r, mund tĂ« ketĂ« qenĂ« pĂ«r Annen. Kjo do tĂ« nĂ«nkuptonte se ajo ka jetuar nĂ« LondĂ«r me burrin e saj midis viteve 1600 dhe 1610 - dhe do tĂ« dĂ«shmonte se ajo dinte shkrim-lexim. VetĂ« Steggle ka thĂ«nĂ« se kĂ«rkimi i tij thjesht “hap derĂ«n” ndaj kĂ«saj mundĂ«sie, se â€œĂ«shtĂ« njĂ« mundĂ«si qĂ« duket e vĂ«shtirĂ« pĂ«r t’u mohuar, por jo e sigurt.”

MegjithatĂ«, mĂ« shumĂ« sesa çdo kĂ«rkim studimor, ky film me vlerĂ« ka mĂ« shumĂ« gjasa tĂ« ndryshojĂ« perceptimin publik pĂ«r gruan e Shekspirit, duke e pĂ«rforcuar atĂ« si Agnes. Kjo do tĂ« ishte “shumĂ« bukur, nĂ«se Ă«shtĂ« e vĂ«rtetĂ«,” thotĂ« O’Farrell. Por, “ndoshta do tĂ« jetĂ« njĂ« gjĂ« kalimtare. Ndoshta, ashtu si kjo letĂ«r, do tĂ« dalĂ« nĂ« dritĂ« diçka tjetĂ«r dhe tĂ« gjithĂ«ve do tĂ« na duhet tĂ« ndryshojmĂ« mendim pĂ«rsĂ«ri.” Ajo shton dy fjalĂ«t qĂ« pĂ«rkufizojnĂ« aq shumĂ« nga ajo qĂ« dimĂ« pĂ«r ShekspirĂ«t dhe pĂ«r djalin e tyre: “Kush e di?” /Telegrafi/

Dramat e Shekspirit, nga më e dobëta te më e mira



Nga: Dominic Cavendish, kritik i teatrit / The Telegraph
Përkthimi (i pjesshëm): Telegrafi.com

NĂ« njĂ« poemĂ« qĂ« paraprin botimin e parĂ« tĂ« Folios tĂ« parĂ« tĂ« vitit 1623, dramaturgu Ben Jonson e pĂ«rshkruan Shekspirin [William Shakespeare] si “jo i njĂ« kohe, por i tĂ« gjitha kohĂ«rave”. Dhe, me tĂ« vĂ«rtetĂ«, nĂ« shekullin XXI, Bardi mbetet njĂ« figurĂ« e nderuar nĂ« vendlindje dhe jashtĂ« saj; veprat e tij janĂ« pĂ«rvetĂ«suar, pĂ«rshtatur dhe pĂ«rkthyer nga kultura nĂ« mbarĂ« botĂ«n - me njĂ« ndikim qĂ« tejkalon shumĂ« “kĂ«tĂ« ishull tĂ« skeptrit”.

ÇfarĂ« guximi, pra, Ă«shtĂ« tĂ« pĂ«rpiqesh tĂ« pĂ«rmbledhĂ«sh njĂ« letĂ«rsi qĂ« kĂ«rkon njĂ« jetĂ« tĂ« tĂ«rĂ« pĂ«r t’u studiuar, nĂ« njĂ« udhĂ«zues tĂ« shkurtĂ«r - e, pĂ«r mĂ« tepĂ«r, tĂ« pretendosh ta radhitĂ«sh sipas cilĂ«sisĂ«.

Si e përzgjodha këtë listë?

Edhe pse kjo mund tĂ« duket çmenduri, ka (disi) njĂ« metodĂ« nĂ« tĂ«: pĂ«rveç vlerĂ«simeve tĂ« shumta kritike, jam udhĂ«hequr edhe nga pĂ«rvoja ime si kritik teatri nĂ« The Telegraph gjatĂ« 25 vjetĂ«ve tĂ« fundit. Edhe pse kam marrĂ« parasysh popullaritetin relativ tĂ« veprave, lista Ă«shtĂ« edhe personale; shpesh faktori vendimtar ka qenĂ« se si “ndihesha” pĂ«rveç se çfarĂ« mendoja.

Ndoshta renditjet mĂ« tĂ« larta dhe mĂ« tĂ« ulĂ«ta nuk do tĂ« shkaktojnĂ« shumĂ« debat, edhe pse “top 10-shi” Ă«shtĂ« gjithmonĂ« provokues. Por, shpresoj qĂ« kjo listĂ« do tĂ« nxisĂ« njĂ« debat argĂ«tues, kureshtje tĂ« re pĂ«r veprat e Shekspirit - dhe ndoshta ndonjĂ« zbulim tĂ« papritur.

Për vegëza [link] me shfaqjet filmike, për çdo vepër të përfshirë te Vepra e plotë, kam sugjeruar një opsion të mirë për ta parë në internet (në disa raste edhe në DVD). Zgjedhja është bërë si për arsye praktike ashtu edhe për cilësinë e realizimeve: çfarë është e qasshme dhe lehtësisht e arritshme. Kam favorizuar platformat si Globe Player, Marquee dhe National Theatre at Home që ofrojnë qasje të drejtpërdrejtë përmes qiraje ose abonimi dhe që janë të licencuara. Të interesuarit për materiale historike mund të kërkojnë gjithashtu në burime të tjera si YouTube.

***

38. Henriku VIII (1613)
- Linku: Këtu!

37. Dy fisnikë nga Verona (1613-1614)
- Linku: Këtu!

36. Mbreti Xhon (1594-1596)
- Linku: Këtu!

35. Dy zotërinj nga Verona (c 1590-1594)
- Linku: Këtu!

34. Perikliu (1608)
- Linku: Këtu!

33/32/31. Trilogjia Henriku VI (c 1591-1592)
- Linku: Këtu!

30. Timoni nga Athina (c 1604-6)
- Linku: Këtu!

29. Zbutja e kryeneçes (c 1590-1594)
- Linku: Këtu!

28. Gratë e hareshme të Uindzorit (c 1597-1601)
- Linku: Këtu!

27. Gjithçka është mirë që mbaron mirë (c 1603-6)
- Linku: Këtu!

26. Troili dhe Kresuda (1601-2)
- Linku: Këtu!

25. Mundimet e kota të dashurisë (1595-96)
- Linku: Këtu!

24. Tit Androniku (1588-93)
- Linku: Këtu!

23. Simberlini (1610)
- Linku: Këtu!

22. Përralla dimërore (1609-1611)
- Linku: Këtu!

21. Tregtari i Venedikut (1596-1598)
- Linku: Këtu!

20. Antoni dhe Kleopatra (1606-7)
- Linku: Këtu!

19. Koriolani (1607-1608)
- Linku: Këtu!

18. Masë për masë (1603-4)
- Linku: Këtu!

17. Komedia e keqkuptimeve (c 1590-94)
- Linku: Këtu!

16. Jul Qesari (1599)
- Linku: Këtu!

15. Henriku V (1599)
- Linku: Këtu!

14. Ashtu siç ju pëlqen (1599)
- Linku: Këtu!

13/12. Henriku IV, pjesët 1 dhe 2 (c 1596-98)
- Linku: Këtu!

11. Shumë zhurmë për asgjë (1598-9)
- Linku: Këtu!

10. Stuhia (1611)
- Linku: Këtu!

9. Nata e dymbëdhjetë (1601)
- Linku: Këtu!

8. Rikardi II (1595-96)
- Linku: Këtu!

7. Rikardi III (1592–1594)
- Linku: Këtu!

6. Othello (1604)
- Linku: Këtu!

5. Makbeth (1606)
- Linku: Këtu!

4. Ëndrra e njĂ« nate vere (1595-96)
- Linku: Këtu!

3. Romeo dhe Zhuljeta (c 1595-96)
- Linku: Këtu!

2. Mbreti Lir (c 1605-06)
- Linku: Këtu!

1. Hamlet (1599-1601)

- Linku: Këtu!

/Telegrafi/

Po finalizohet Amfiteatri në Bellobrad të Dragashit



Kryetari i Komunës së Dragashit, Bexhet Xheladini, ka vizituar sot nga afër disa nga projektet infrastrukturore që janë në fazën përfundimtare të realizimit.

Gjatë vizitës në terren me inxhinierët komunalë, kryetari Xheladini përcolli punimet në projektin e Amfiteatrit në Bellobrad, i cili pritet të përfundojë gjatë javës së ardhshme. Po ashtu, ai inspektoi punimet e kubëzimeve në fshatin Bresanë, ku punimet po zhvillohen sipas planifikimeve.



“Çdo ditĂ« e mĂ« tepĂ«r Komuna jonĂ« po pĂ«rjeton transformime tĂ« mĂ«dha nĂ« infrastrukturĂ«, falĂ« projekteve qĂ« po realizohen me pĂ«rkushtim tĂ« madh dhe me synim pĂ«rmirĂ«simin e jetĂ«s sĂ« qytetarĂ«ve tanĂ« nĂ« çdo cep tĂ« Dragashit,” ka deklaruar Xheladini.

Komuna e Dragashit ka paralajmëruar se gjatë muajve në vijim do të përfundojnë edhe disa projekte të tjera në fushën e infrastrukturës dhe hapësirave publike, që synojnë rritjen e cilësisë së jetesës për banorët e të gjitha fshatrave të komunës. /Telegrafi/

Silva Caka do tĂ« bĂ«het “shefe” e policĂ«ve qĂ« e dhunuan para Teatrit

Ish-deputetja e LSI-sĂ«, Silva Caka, njĂ« ndĂ«r personat mĂ« tĂ« besuar tĂ« Ilir MetĂ«s, u emĂ«rua ditĂ«n e sotme nga Edi Rama nĂ« postin e zĂ«vendĂ«sministres sĂ« Brendshme. Ajo kaloi papritur “ylberin”, pasi ka patur vazhdimisht qĂ«ndrime mjaft tĂ« forta, nĂ« kufijtĂ« e fyerjeve, ndaj Edi RamĂ«s dhe qeverisĂ« sĂ« tij. Por, vlen tĂ« theksohet [
]

The post Silva Caka do tĂ« bĂ«het “shefe” e policĂ«ve qĂ« e dhunuan para Teatrit appeared first on BoldNews.al.

Banorët e Durrësit kundërshtojnë shpronësimet për projektin TID

ShtatĂ«dhjetekatĂ«r familje nĂ« DurrĂ«s pritet tĂ« humbasin pronat e tyre pĂ«r shkak tĂ« njĂ« projekti urbanistik qĂ« synon t’i japĂ« pamje tjetĂ«r Parkut Arkeologjik.

Projekti “Restaurimi dhe rikualifikimi urban i zonĂ«s perspektive TID” po financohet nga qeveria dhe bashkia e DurrĂ«sit nĂ« bashkĂ«punim me Fondacionin Shqiptaro-Amerikan pĂ«r Zhvillim (AADF). Ai po has kontestime pĂ«r vlerĂ«n e ulĂ«t tĂ« shpronĂ«simeve dhe mungesĂ«n e konsultimeve publike.

Vendimi për shpronësimet u publikua në Fletoren Zyrtare më 26 gusht 2025. Ai parashikon kompensim për pronat në zonën e Amfiteatrit dhe Bulevardit Qendror për një vlerë totale rreth 315.5 milionë lekë (3.2 milionë euro), shumë më pak se 467 milionët (4.8 milionë euro) që kishte kërkuar fillimisht Bashkia Durrës.

Procedurat e likuidimit pritet të kryhen nga Agjencia Shtetërore për Shpronësimet, ndërsa përpara pagesës, pronarëve u duhet të paraqesin dokumentet e pronësisë të rifreskuara nga Kadastra.

Shpronësimi ka hyrë në fuqi menjëherë dhe duhet të përfundojë brenda muajit nëntor 2025. Por shuma e caktuar, është vlerësuar në çmime referencash që nuk janë përditësuar prej së paku 10 vite.

ShpronĂ«simi me “vlera qesharake”

Banorët e zonës që preket nga projekti thonë se nuk janë konsultuar dhe se u njohën me projektin vetëm përmes medias. Citizens.al ishte në zonë dhe vizitoi disa prej shtëpive që preken nga shpronësimi.

“VetĂ«m nga celularĂ«t e kemi marrĂ« vesh qĂ« do tĂ« prishen shtĂ«pitĂ«,” tha Shpresa Braholli, banore e rrugĂ«s “Ibrahim Tartari” krah “Bulevardit Tregtar”.

Ajo zotĂ«ron njĂ« banesĂ« 149 mÂČ dhe thotĂ« se kompensimi i ofruar Ă«shtĂ« 8.3 milionĂ« lekĂ« (85 mijĂ« euro). Me kĂ«tĂ« shumĂ«, ajo thotĂ« se nuk mund tĂ« pĂ«rballojĂ« blerjen e njĂ« shtĂ«pie tjetĂ«r, as nĂ« periferinĂ« e DurrĂ«sit.

“Jo kĂ«tu, po tĂ« matanĂ« SpitallĂ«s qĂ« ta gjesh shtĂ«pinĂ« si kjo qe e kam,” vijon Shpresa.

Në shtëpinë e Altin Xhogut banojnë dy kurora familjare. Ai tregon se prona është vlerësuar me vetëm 6 milion lekë (62 mijë euro).

“Dy familje, nga 3 milionĂ«, ç’mund tĂ« bĂ«sh me 3 milionĂ«? Tek VKM-ja thotĂ« qĂ« ky projekt zbatohet me pĂ«lqimin e banorĂ«ve, por unĂ« s’kam dhĂ«nĂ« ndonjĂ« pĂ«lqim pĂ«r tĂ« ma marrĂ« pronĂ«n,” thotĂ« Xhogu.

Projekti parashikon ndërhyrje për të zgjeruar hapësirat publik, përmendim këtu krijimin edhe të lulishteve. Banorët e intervistuar nga Citizens.al thanë se në disa raste shpronësimi i shtëpive të tyre u ishte kërkuar pikërisht për këtë qëllim.

Ata shprehen të zhgënjyer për faktin se zona ku ata banojnë është tjetërsuar gjatë viteve dhe hapësirat e dikurshme u dhanë për ndërtime shumëkatëshe.

“Te shkolla e muzikĂ«s, ka qenĂ« lulishte, do tĂ« bĂ«het pallat. KĂ«tu ne kemi pronĂ«n, kemi shtĂ«pinĂ«, prishe thotĂ« (qeveria), do bĂ«jmĂ« lulishte. Nuk e di! Kjo nuk ka sens!” vijon Xhogu.

Banorët janë organizuar për të nisur një proces ligjor me padi kolektive kundër vendimit për shpronësimet duke synuar një vlerësim më të drejtë të pronave.

Shpronësimi me vlerën e viteve 2000

Plani për zonën TID është miratuar që në shkurt 2021. Ai lidhet me nismën e qeverisë, pas tërmetit të vitit 2019, me planet e detyruara vendore për rindërtimin dhe zhvillimin urban.

NĂ« tĂ« njĂ«jtin vit, AADF dhe Ministria e KulturĂ«s publikuan “Planin e Menaxhimit tĂ« Integruar tĂ« Zonave Arkeologjike A & B” pĂ«r periudhĂ«n 2021-2028, ku shpronĂ«simet ishin parashikuar tĂ« ndodhnin nĂ« vitet 2021–2022. Procesi duket se po e zbaton me vonesĂ« planin dhe pa transparencĂ« tĂ« plotĂ«.

NdĂ«rkohĂ«, qeveria e ka miratuar vlerĂ«n e shpronĂ«simit pĂ«r pronat qĂ« do tĂ« preken nga projekti nĂ« bazĂ« tĂ« vlerĂ«s sĂ« tregut, sipas njĂ« vendimi tĂ« vitit 2000 – VKM nr. 138/2000, e cila Ă«shtĂ« pĂ«rditĂ«suar me rregulloret e vitit 2015. Pra me çmimet e tregut tĂ« sĂ« paku 10 viteve mĂ« parĂ«. NgjashĂ«m dhe kompensimi pĂ«r trojet – VKM nr. 89/2016 dhe ndryshimeve tĂ« saj tĂ« mĂ«vonshme.

Kështu, banorët e zonës historike të Durrësit po përballen me zhvlerësimin e pronës në mungesë të një procesi publik të ndershëm.

Çështja ngre pikĂ«pyetje mbi etikĂ«n e zhvillimit urban dhe sjell ndĂ«rmend rastin e zonĂ«s sĂ« “5 Majit” nĂ« TiranĂ« ku plani i detyruar vendor xhentrifikoi zonĂ«n.

Lexoni gjithashtu:

The post Banorët e Durrësit kundërshtojnë shpronësimet për projektin TID appeared first on Citizens.al.

Hipokrizia mjet ndërmjetësues në marrdhënie

Naser Shatrolli

Teatri i Gostivarit u shfaq në natën e dytë të festivalit të teatrove në Suharekë

Mardhënja ishte në strumbullin e tematikës.

George Bernard Shaw, dramaturg anglez, është autori i këtij tregimi, materialit të të cilit, regjisori Fatos Berisha, i ka bërë ndërhyrjet dhe lidhjet dramaturgjike në një kontekst modern.

Në thelb, në stukturën e pjesës shpërfaqet reflektimi dhe pozita e personazheve, varësisht nga ingranazhi, potenciali dhe intelektualizmi që është realitet i kufijve ndarës mes polesh karakteriale dhe qytetarie.

Ndërsa manipulimi njerëzor, dhelpëria apo dinakëria janë konjukturë e strukturuar prej kohësh që fshehen në buzëqeshjen e secilit, sikundër që ilariteti, komunikimi artificial dhe ato bëhen pjësë e rutinës, për të qenë dikushi diku, duke zotëruar rrethanat e plazhës, marketit, shtëpisë dhe ambiente të ngjashme.

Në shfaqje kishte pesë personazhe të cilët krijuan ndjeshmëri publike realisht.

Fabula ndërthuret mes çiftesh duke krijuar simptoma intriguese; Një shkrimtar hulumton vetminë për të kapur përmes frymëzimit të detit veçantitë e natyrës. Në anën tjetër, shfaqet një qytetare e rëndomtë që nuk e paraprojekton gjykimin krijues gjersa frymëzimin apo shkrimtarinë e shkrimtarit nuk e kupton si ajr ushqyes në mendjet e botës së moderuar.

Ndërkohë shfaqet një çift tjetër që duan marrdhënje të momentit, porse marrëveshjen duan që ta sinkronizojnë mes dy burrave njëri që është legjitim ndërsa tjetri ilegjitim në aspektin administrativ.

Në tërësi, drama përkon me mardhënjet dhe domeinin e të çuditshmes, ndërsa absurdi qëndron në zallin e nevojës së tyre, sikundër dhe paradoskaliteti që jetësohet në procesin e njohjes.

Thjeshtësia regjisoriale e veçon pjesën, element të rëndomësisë, natyra e detit shqiptar, dritat, ulëset, shezllongët, gomat e ujit, varfëria e marketit, mollët, qepët, që shpërfaqen në procesin krijues si rekuizita për ta përshkruar proceduralisht rrjedhën kronologjke të shfaqjes dhe të idesë dhe karakterin e individit si mënyrë jetese dhe e mirësjelles për ta.

Regjisura fshehet pas fjalës më tepër, ndërsa vokacioni shtresëzohet ose shkon në fjalët që çojnë drejt një mardhënjeje artificiale por në fund manifestohet e gjithë kurora e trajtës skematike me një dasmë turbofolkloriste, e tipit të rajonit ballkanik, të ngjashme me dasmat turke dhe shqiptare dhe më gjerë se kaq, meqë velloja, lulet, rituali i tyre, janë pjesë e pandashme e shoqërive në tërësi.

Regjisori e shpërfaq qëllimshëm këtë segement në fund të pjesës për të reflektuar si shoqëri dhe për të kapur trenin e gëzimit meqë formati është komik.

Ishte hipokrizi reale,ndërsa humori, sarkazma qëndronin brenda stilit dhe strukturës foliore, mjete këto, që provokonin publikun meqë ndërhynin përgjatë lojës me duartrokitje.

Formati përkon me natyrën e filmit dhe shkon kah dokumentariteti ose realitet i skajshëm, pa ndonjë mbështjellës të theksuar estetik fakti që rrethana ku luhej ideja ishte e mbuluar me drita të zakonshme ndërsa ndriçimi ishte po ai i zakonshmi që e shohim në përditshmërinë e të jetuarit rutinor.

Ishte shfaqje e publikut të kohës./ KultPlus.com

Sonte fillon edicioni i gjashtë i Festivalit të Teatrove në Suharekë

Për vite me radhë në Kosovë, fusha e artit dhe kulturës ka dominuar tej mase në vendin tonë, e me këtë dinamikë do të vazhdojë edhe në Suharekë, ku sonte do të nisë edicioni i gjashtë i Festivalit të Teatrove në Suharekë, e që do të vazhdojë deri më 12 shtator, shkruan KultPlus.

Festivali i Teatrove do tĂ« mbahet nĂ« ShtĂ«pinĂ« e KulturĂ«s “UkĂ« Bytyqi”, dhe sikurse ceremonia hapĂ«se qĂ« do tĂ« fillojĂ« nĂ« ora 19:00, edhe shfaqjet pĂ«rgjatĂ« kĂ«tij festivali do tĂ« shfaqen nĂ« tĂ« njĂ«jtin termin.  

Organizatorët kanë njoftuar se shfaqjet e këtij edicioni janë në këtë përbërje: 

08.09.2025 – Pacienti i Dr. Frojdit, qĂ« do tĂ« interpretohet nga Teatri i TetovĂ«s.

09.09.2025 – MarrĂ« – DhĂ«niet, qĂ« do tĂ« interpretohet nga Teatri i Gostivarit.

10.09.2025 – Togeri nga Inishmori, qĂ« do tĂ« interpretohet nga Teatri i Qytetit Gjilan.

11.09.2025 – Komedia e zezĂ«, qĂ« do tĂ« interpretohet nga Teatri i Qytetit “Bekim Fehmiu” Prizren.

12.09.2025 – NjĂ« dorĂ«zim, qĂ« do tĂ« interpretohet nga teatri i Qytetit – PreshevĂ«./ KultPlus.com 

PĂ«rfundon ‘Koko Fest’, triumfon teatri ‘AleksandĂ«r Moisiu’, DurrĂ«si rrĂ«mben pesĂ« çmime nĂ« festival

Shfaqja e teatrit “AleksandĂ«r Moisiu” tĂ« DurrĂ«sit “Vendi mĂ« i humbur nĂ« ShqipĂ«ri” ka rrĂ«mbyer pesĂ« çmime nĂ« Festivalin MbarĂ«kombĂ«tar tĂ« KomedisĂ« nĂ« Korçë, duke pĂ«rfshirĂ« çmimin e shfaqjes mĂ« tĂ« mirĂ«, regjia mĂ« e mirĂ« pĂ«r Andia XhungĂ«n, aktori protagonist mĂ« tĂ« mirĂ« qĂ« Ă«shtĂ« dhĂ«nĂ« pĂ«r Gentian Zenelaj, çmimi i aktorit tĂ« ri mĂ« tĂ« mirĂ« pĂ«r Aleks Seitaj, si dhe çmimin e publikut.

Regjisorja Xhunga është befasuar nga çmimet e shumta që ka marrë shfaqja e vënë në skenë prej saj, kur tha se ndihet mjaft mirë me kaq shumë çmime në një festival si ky.

“Sot kemi marrĂ« 5 çmime dhe jemi shumĂ« tĂ« lumtur dhe pĂ«r mikpritjen qĂ« na ka dhuruar publiku korçar”, u shpreh regjisorja Xhunga.

Çmimi i karrierĂ«s ka shkuar pĂ«r regjisorin e njohur GĂ«zim Kame, pĂ«r tĂ« cilin njĂ« vlerĂ«sim i tillĂ« pas njĂ« jete tĂ« gjatĂ« nĂ« skenĂ« Ă«shtĂ« njĂ« emocion mjaft i madh.

“60 vjet karrierĂ« duket sikur tĂ« japin lamtumirĂ«n e fundit nga teatri edhe pse unĂ« premtoj qĂ« do tĂ« vazhdoj akoma”, u shpreh regjisori.

Zamira Kita flet për organizimin e këtij festivali kur thotë se edhe këtë vit ia dolëm për të sjellë në skenë komeditë më të mira mbarë shqiptare.

“Besoj se shkoi mirĂ« dhe sigurisht nĂ« çdo edicion kemi çfarĂ« tĂ« mĂ«sojmĂ«. Kaloi mirĂ«, edhe publiku u kĂ«naq. U vlerĂ«suan mĂ« tĂ« mira sipas gjykimit tĂ« jurisĂ« tĂ« cilĂ«n e kishim shumĂ« prestigjioze”, u shpreh Kita.

Për të 12-in vit me radhë në Korçë organizohet festivali mbarëkombëtar i komedisë. Organizatorët mendojnë se festivalin e radhës do e kryejnë në të gjitha qytetet e qarkut Korçë./javanews/KultPlus.com

Angazhimi i aktorit tĂ« famshĂ«m nĂ« ushtrinĂ« gjermane — Intervista ekskluzive me AleksandĂ«r Moisiun nĂ« Berlin

Nga Aurenc Bebja*, FrancĂ« – 5 Shtator 2025

“La Tribuna” ka botuar, tĂ« dielĂ«n e 7 shkurtit 1915, nĂ« faqen n°3, intervistĂ«n ekskluzive me AleksandĂ«r Moisiun nĂ« Berlin rreth angazhimit tĂ« tij asokohe nĂ« ushtrinĂ« gjermane, tĂ« cilĂ«n, Aurenc Bebja, nĂ«pĂ«rmjet Blogut “Dars (Klos), Mat – Albania”, e ka sjellĂ« pĂ«r publikun shqiptar :

Një intervistë me Moisiun, aktor dhe ushtar

Burimi : La Tribuna, e diel, 7 shkurt 1915, faqe n°3
Burimi : La Tribuna, e diel, 7 shkurt 1915, faqe n°3

Në një nga shumë kafenetë e modës, të cilat, pavarësisht luftës, janë shumë të mbushura me njerëz, një ushtar këmbësorie bisedon me dy të rinj. Sa ushtarë ka rreth nesh që flasin me miqtë e tyre ? Megjithatë, rreth këtij ushtari shumë modest mblidhet gradualisht një rreth i vogël njerëzish ; ushtari flet italisht dhe flet me përsosmëri në formë dhe theks dhe me diçka të përzemërt dhe nostalgjike që duket si jehona e zbehtë e një kënge lagune. Ushtari duket se nuk e vëren kureshtjen që ngjall ; një e re më e guximshme i ofron një kartolinë me fotografi dhe një stilolaps ; ushtari buzëqesh dhe firmos, e reja falenderon dhe biseda italiane vazhdon. Por shpejt ndërpritet ; këtë herë nga dy zotërinj :

— “Ist es wahr, dass Sie an die Front gehen?” (A Ă«shtĂ« e vĂ«rtetĂ« qĂ« do tĂ« shkoni nĂ« front ?)

— “Ja, morgen oder ĂŒbermorgen”. (Po, nesĂ«r ose pasnesĂ«r).

E reja qĂ« nuk u largua, ka njĂ« moment emocioni ; pĂ«rgjigjia e ushtarit pĂ«rhapet nĂ«pĂ«r kafenenĂ« dhe sĂ« shpejti njĂ« turmĂ« formohet rreth nesh. Pse kaq shumĂ« emocion pĂ«r kĂ«tĂ« ushtar qĂ« po largohet ndĂ«rkohĂ« qĂ« çdo ditĂ« qindra ushtarĂ« nisen pĂ«r nĂ« front, ndĂ«rkohĂ« qĂ« shumĂ« prej po atyre tĂ« rinjve qĂ« janĂ« tĂ« gĂ«zuar kĂ«tĂ« mbrĂ«mje kĂ«tu nĂ« “CaffĂš des Westens” do tĂ« jenĂ« nĂ« rreziqet dhe ashpĂ«rsinĂ« e llogoreve brenda njĂ« jave ? Sepse ky ushtar Ă«shtĂ« AleksandĂ«r Moisiu, aktori i madh qĂ« publiku gjerman idhullon nga Kronprinz-i (Princi trashĂ«gimtar) deri te qytetari mĂ« modest ; ai Ă«shtĂ« aktori i madh qĂ« pasi luajti nĂ« tragjeditĂ« e mĂ«dha ritmike, nuk mundi tĂ« dorĂ«zohej pĂ«r tĂ« qenĂ« vetĂ«m spektator i kĂ«saj tragjedie tĂ« madhe njerĂ«zore.

Turma përreth tij tani është e madhe dhe zhurmuese : biseda është e vështirë.

— Ejani nesĂ«r nĂ« shtĂ«pinĂ« time, tha Moisiu, tĂ« cilin e kam njohur nĂ« Itali.

Ja ku jam në shtëpinë e Moisiut : nga dritarja e hapur në diellin e ndrojtur të Berlinit mund të shohim Spraa-në. Moisiu, i cili ka veshur një uniformë gri lufte, rrëfehet :

— Ju jeni habitur kur mĂ« gjetĂ«t njĂ« ushtar gjerman ? Kur shpĂ«rtheu lufta, kĂ«rkova tĂ« bashkohesha me ushtrinĂ« gjermane, jo vetĂ«m nga mirĂ«njohja ndaj kĂ«tyre njerĂ«zve qĂ« kanĂ« qenĂ« gjithmonĂ« shumĂ« dashamirĂ«s ndaj artit tim, por nga njĂ« konsensus admirimi aktiv pĂ«r shembullin e admirueshĂ«m tĂ« entuziazmit dhe harmonisĂ« kombĂ«tare qĂ« gjermanĂ«t po i jepnin botĂ«s. Kam performuar nĂ« Paris, nĂ« LondĂ«r, nĂ« Petersburg, nĂ« Bruksel dhe kudo qĂ« kam pasur njĂ« mirĂ«seardhje shumĂ« dashamirĂ«se ; detyra ime e mirĂ«njohjes si artist shtrihet edhe nĂ« kombet e tjera, por duke u regjistruar nĂ« ushtrinĂ« gjermane, nuk kam pĂ«rmbushur njĂ« detyrĂ« mirĂ«njohjeje si artist, por njĂ« akt tĂ« vetĂ«dijshĂ«m pĂ«lqimi. Tregojuni nĂ« Itali dhe thuajuni gjithashtu se nuk kam hequr dorĂ« nga dashuria pĂ«r ItalinĂ« pĂ«r asnjĂ« moment. UnĂ« e dua ItalinĂ«, qĂ« Ă«shtĂ« atdheu im, por ashtu siç kishte italianĂ« qĂ« besonin se po pĂ«rmbushnin njĂ« detyrĂ« duke u bashkuar me ushtrinĂ« franceze, kĂ«shtu besoja se po pĂ«rmbushja njĂ« detyrĂ« duke u bashkuar me ushtrinĂ« gjermane.

— Dhe nuk keni hasur ndonjĂ« vĂ«shtirĂ«si ?

— Jo, iu drejtova Kronprinz-it (Princit trashĂ«gimtar) qĂ« mĂ« ka nderuar gjithmonĂ« me dashamirĂ«sinĂ« e tij. Kronprinz-i m’u pĂ«rgjigj me njĂ« telegram tĂ« pĂ«rzemĂ«rt falĂ«nderimi dhe nĂ« pesĂ«mbĂ«dhjetĂ« minuta u bĂ«ra njĂ« kĂ«mbĂ«sor gjerman. UnĂ« e kam kryer gjithmonĂ« detyrĂ«n time si ushtar, duke shkuar çdo ditĂ« nĂ« kazermĂ« pĂ«r tĂ« kryer udhĂ«zimet dhe duke mos kĂ«rkuar ndonjĂ« trajtim tĂ« veçantĂ«. NĂ« tĂ« vĂ«rtetĂ«, do t’ju them se qĂ« kur u bĂ«ra ushtar nuk kam recituar mĂ«, edhe sepse tĂ« gjitha tragjeditĂ« zbehen nĂ« krahasim me kĂ«tĂ« tragjedi tĂ« madhe qĂ« trondit EvropĂ«n, dhe sepse nuk doja qĂ« askush tĂ« mendonte as nga larg se doja tĂ« pĂ«rdorja uniformĂ«n time tĂ« ushtarit pĂ«r tĂ« fituar njĂ« favor edhe mĂ« tĂ« madh me publikun e Berlinit.

Moisiu flet qetĂ«, thjesht, me emocion ;  zĂ«ri i aktorit tĂ« madh ka njĂ« butĂ«si bindĂ«se, tĂ« pĂ«rtypur. Edhe nga biseda e tij ne mund tĂ« shohim fuqinĂ« e artit tĂ« tij pĂ«rfaqĂ«sues. Ai mĂ« tregon pĂ«r “Kronprinz-in” :

— Kronprinz-i (Princi trashĂ«gimtar) e do ItalinĂ« ; UnĂ« kam kaluar shumĂ« orĂ« me tĂ« nĂ« pallatin e tij, vetĂ«m unĂ« me tĂ« dhe qenin e tij tĂ« besueshĂ«m dhe shpesh flisnim pĂ«r ItalinĂ«, shpesh edhe nĂ« italisht. UnĂ« kurrĂ« nuk kam gjetur njĂ« person me karakter kaq tĂ« thjeshtĂ« si Kronprinz-i ; ai shpesh skuqet kur flet
 Dhe ai nuk Ă«shtĂ« nĂ« gjendje t’i thotĂ« askujt asgjĂ« mĂ« pak se tĂ« kĂ«ndshme. Princesha trashĂ«gimtare Ă«shtĂ« njĂ« engjĂ«ll ; UnĂ« drekova me tĂ« dhe mund t’ju them se ajo e adhuron burrin e saj dhe se Ă«shtĂ« gruaja mĂ« e mirĂ« dhe nĂ«na mĂ« e dashur.

Moisiu u takua gjithashtu me Mbretëreshën e Belgjikës dhe ka një kujtim mirënjohës dhe të mirë për të ; është e çuditshme të dëgjosh këtë ushtar gjerman të flasë italisht dhe të këndojë lavdërimet e Mbretëreshës së Belgjikës. Por historia e kësaj ore ka shumë konflikte tragjike ; dhe cilat do të jenë konfliktet e së nesërmes ? Mendja e njeriut humbet duke menduar për to.

Do tĂ« doja qĂ« Moisiu tĂ« mĂ« fliste pĂ«r artin dhe projektet e tij ; mĂ« thotĂ« se, derisa tĂ« mbarojĂ« lufta, arti duhet tĂ« heshtĂ« ; ai tani ndjen gjithĂ« kotĂ«sinĂ« (vanitetin) e asaj qĂ« nuk Ă«shtĂ« veprim i drejtpĂ«rdrejtĂ«. VetĂ«m muzika e ngushĂ«llon dhe dehet nga ajo. Vitin e kaluar, mĂ« thotĂ«, kishte planifikuar njĂ« “tur” pĂ«r nĂ« Itali me Duse-n ;  do tĂ« luanim “Fantazmat”. PĂ«r gjashtĂ« javĂ«, Moisiu dhe Duse jetuan nĂ« Venecia nĂ« lodhjen e vazhdueshme tĂ« provave ; mĂ« pas njĂ« vĂ«shtirĂ«si pĂ«rtej kontrollit tĂ« tyre kaloi rrugĂ«n dhe mĂ« pas, papritmas, Duse u zhduk.

“Por projekti — shton Moisiu — nuk ka vdekur, thjesht Ă«shtĂ« pezulluar
 Dhe unĂ« do tĂ« pĂ«rfaqĂ«soj edhe veprat e Benellit, e kam premtuar dhe kam ndĂ«rmend ta mbaj premtimin.”

Tashmë biseda është për Italinë, për artin e saj, për shpresat e saj ; duke veshur uniformën e një ushtari gjerman, Moisiu nuk e ka pakësuar dashurinë për tokën e tij të ëmbël të Adriatikut
 Aktori i njohur reciton disa vargje veneciane.

Pastaj papritmas shikon orën e tij :

— Ora Ă«shtĂ« katĂ«r e njĂ« çerek, duhet tĂ« shkoj nĂ« kazermĂ«./ KultPlus.com

KU’Fest mbyll edicionin e dytĂ«: Çmimi “Sefedin Nuredini” i jepet aktorit Adrian Aziri

NĂ« KumanovĂ« u pĂ«rmbyll edicioni i dytĂ« i Festivalit tĂ« Teatrove KU’Fest, i cili u zhvillua nga 1 deri mĂ« 5 shtator 2025, duke mbledhur nĂ« njĂ« skenĂ« trupa teatrore nga trevat shqiptare dhe mĂ« gjerĂ«. Ky manifestim kulturor solli para publikut shfaqje tĂ« ndryshme, tĂ« mbushura me mesazhe artistike dhe emocione tĂ« forta.

Çmimi kryesor i festivalit, “Sefedin Nuredini”, i’u nda aktorit Adrian Aziri nga Teatri i TetovĂ«s pĂ«r rolin e tij nĂ« shfaqjen “Pacienti i Doktor Frojdit”.

Juria profesionale në përbërje të Drita Kaba Karaga, Senad Abduli dhe Goran Iliq ndau edhe çmime të tjera:

Aktori mĂ« i mirĂ« nĂ« rol dytĂ«sor: Bleron Hevziu (“Qeni i BaskervillĂ«ve”, Teatri “Faruk Begolli” – PrishtinĂ«)

Aktorja mĂ« e mirĂ« nĂ« rol dytĂ«sor: Keti Donçevska Iliç (“Kaligulla”, Teatri i KumanovĂ«s)

Çmimi i publikut: Vebi Qerimi (“TĂ« rresh apo tĂ« mos rresh”, Teatri Shqiptar Shkup)

Regjia mĂ« e mirĂ«: Gjorgji Rizeski (“Kaligulla”, Teatri i KumanovĂ«s)

Shfaqja mĂ« e mirĂ«: “TĂ« rresh apo tĂ« mos rresh” (Teatri Shqiptar Shkup)

KU’Fest tashmĂ« po shndĂ«rrohet nĂ« njĂ« traditĂ« kulturore qĂ« afirmon teatrin dhe aktorĂ«t shqiptarĂ«, duke krijuar ura bashkĂ«punimi mes teatrove dhe duke pasuruar jetĂ«n artistike nĂ« rajon./KultPlus.com

Teatri i PrishtinĂ«s nĂ« ‘Koko Fest’ paraqitet me komedinĂ« ‘Art’, vepra qĂ« sfidon raportet njerĂ«zore

NĂ« mbrĂ«mjen e katĂ«rt tĂ« KoKo fest, në  teatrin “Andon Zako Çajupi”, skena u kthye nĂ« njĂ« fushĂ« beteje tĂ« heshtur por tĂ« ngarkuar emocionalisht, ku njĂ« pikturĂ« tĂ«rĂ«sisht e bardhĂ« vuri nĂ« lĂ«vizje tensionet mĂ« tĂ« thella mes tre miqve tĂ« vjetĂ«r.

NĂ«n regjinĂ« e Bashkim Ramadanit, komedia “Art” e dramaturges franceze Yasmina Reza, vepĂ«r e shkruar nĂ« vitin 1994, solli pĂ«rpara publikut njĂ« rrĂ«fim ironik pĂ«r artin, vlerat personale dhe krisjet e padukshme tĂ« njĂ« shoqĂ«rie tĂ« vjetĂ«r. NĂ« qendĂ«r tĂ« shfaqjes janĂ« tre personazhe tĂ« interpretuar nga Ylber Bardhi, Ard Islami dhe Butrint Lumi.

“Kjo shfaqje flet pĂ«r dy shtresa tĂ« njerĂ«zve, pĂ«r snobizmin dhe ne shtresĂ«n e mesme. Pra njĂ« djalĂ« qĂ« ka blerĂ« 200 euro njĂ« pikturĂ« tĂ« bardhĂ« dhe njĂ« shok i tij, klasik qĂ« nuk parkon me artin modern. Pra Ă«shtĂ« ndeshje kulturash” tha Lumi.

Për Islamin është gjithnjë kënaqësi të performojë në qytetin e Korçës dhe kjo për shkak të publikut, të cilin e quan mjaft të veçantë.

“ËshtĂ« gjithmonĂ« ndjenjĂ« e veçantĂ« tĂ« performosh nĂ« Korçë, Publiku Ă«shtĂ« shumĂ« i veçantĂ«, ndoshta publiku mĂ« ekskluziv sepse janĂ« dĂ«gjues tĂ« mirĂ«. Ndaj nuk pĂ«rtoj kurrĂ« me ardh nĂ« KorĂ§Ă«â€, tha Islami.

Momente të shumta të kësaj shfaqjeje shkaktuan të qeshura në publik. Përveç kësaj, ironia, situatat absurde dhe ndërveprimi mes aktorëve bëri që përveç si një shfaqje komike, ajo të ngacmojë përvojën e gjithë secilit në atë se sa të sinqertë jemi në raport me marrëdhëniet tona./rtsh/KultPlus.com

Komeditë më të bukura në Koko Fest 2025

Festivali MbarĂ«kombĂ«tar i KomedisĂ« “KoKo FEST” mbushi sallĂ«n e Teatrit “Andon Zako Çajupi” nĂ« Korçë, me tri shfaqjet e netĂ«ve tĂ« para, nga trupa e Teatrit tĂ« Korçës me “NjĂ« martesĂ«, njĂ« divorc, njĂ« funeral”, nga trupa e Teatrit “Skampa” tĂ« Elbasanit, me “ÇfarĂ« pa kryeshĂ«rbĂ«torja?”, si dhe me shfaqjen “Vendi mĂ« i humbur nĂ« ShqipĂ«ri” tĂ« Teatrit tĂ« DurrĂ«sit, “AleksandĂ«r Moisiu”.

PĂ«r shtatĂ« net radhazi “KoKo FEST” do tĂ« sjellĂ« nĂ« Korçë komeditĂ« mĂ« tĂ« bukura dhe emocionet mĂ« tĂ« veçanta tĂ« skenĂ«s.

Ky projekt, i mbështetur nga Ministria e Ekonomisë, Kulturës dhe Inovacionit, është një ngjarje që sjell në skenë emra të njohur të humorit, artistë të talentuar dhe një atmosferë që ndërthur artin skenik me të qeshurën.

Sipas kalendarit tĂ« paraqitur nga “Koko FEST”, sonte Ă«shtĂ« radha e artistĂ«ve nga Kosova. Teatri KombĂ«tar i PrishtinĂ«s do tĂ« ngjisĂ« nĂ« skenĂ«, komedinĂ« “Art”.

“Koko FEST” nuk Ă«shtĂ« vetĂ«m njĂ« festival teatral komedie, Ă«shtĂ« shtĂ«pia ku takohen artistĂ«t e mĂ«dhenj tĂ« skenĂ«s shqiptare, me artistĂ«t e rinj qĂ« premtojnĂ« tĂ« ndĂ«rtojnĂ« tĂ« ardhmen e artit.

GjatĂ« shtatĂ« netĂ«ve plot humor e reflektim, spektatori do tĂ« gjejĂ« nĂ« hollin e teatrit njĂ« ekspozitĂ« tĂ« veçantĂ« me figura tĂ« rĂ«ndĂ«sishme tĂ« artit skenik, tĂ« sjella nĂ« telajo nga piktori i njohur Roland Karanxha, “MjeshtĂ«r i Madh”. Piktori ka sjellĂ« njĂ« galeri qĂ« ndĂ«rthur hijeshinĂ« e skenĂ«s me fuqinĂ« e penelit, duke i dhuruar festivalit dhe artdashĂ«sve emocione tĂ« bukura.

“God Bless America” rikthehet nĂ« teatrin e Gjilanit

Shfaqja teatrale “God Bless America”, me regji tĂ« Fatos BerishĂ«s, do tĂ« rikthehet pĂ«r herĂ« tĂ« parĂ« kĂ«tĂ« sezon nĂ« skenĂ«n e teatrit tĂ« Gjilanit, mĂ« 4 shtator, duke filluar nga ora 20:00.

Kjo parabolĂ« dramatike sjell nĂ« qendĂ«r katĂ«r shitĂ«s tĂ« BiblĂ«s qĂ« udhĂ«tojnĂ« derĂ« mĂ« derĂ«, duke lĂ«vizur nĂ«pĂ«r Ă«ndrrĂ«n kapitaliste. NĂ« rrugĂ«timin e tyre ata takojnĂ« njerĂ«z nga margjinat e shoqĂ«risĂ« moderne, tĂ« cilĂ«ve pĂ«rpiqen t’u shesin BiblĂ«n pĂ«rmes konceptit tĂ« â€˜Ă«ndrrĂ«s Amerikane’.

E frymĂ«zuar nga dokumentari i viteve ’60 “Salesman”, shfaqja sjell njĂ« reflektim tĂ« thellĂ« mbi Ă«ndrrĂ«n, iluzionin dhe realitetin, duke e shndĂ«rruar skenĂ«n e Gjilanit nĂ« njĂ« hapĂ«sirĂ« debati pĂ«r shoqĂ«rinĂ« bashkĂ«kohore./KultPlus.com

Ekspozitorë, kënd suveniresh dhe instalacione artistike në Teatrin e Kukullave, Gonxhja: Mbi 120 shfaqje gjatë këtij viti

Ka nisur puna për pasurimin e Teatrit të Kukullave me ekspozitorë, kënd suveniresh dhe instalacione artistike. Lajmi është bërë me dije nga Ministri i Kulturës, Blendi Gonxhja i cili thotë se fëmijët tashmë do të kenë mundësi që të shijojnë edhe arkivin e shfaqjeve të kukullave ndër vite.

Gonxhja sqaron se pas përurimit të godinës së restauruar, vetëm gjatë këtij viti janë dhënë mbi 120 shfaqje me mbi 17.500 spektatorë.

NjĂ« pjesĂ« e godinĂ«s do t’i kushtohet historisĂ« sĂ« saj si Parlamenti i ParĂ« Shqiptar.

“SĂ« shpejti njĂ« hapĂ«sirĂ« e kĂ«ndshme muzeale i shtohet kryeqytetit! NjĂ« pjesĂ« e veçantĂ« e godinĂ«s do t’i kushtohet historisĂ« sĂ« saj si Parlamenti i ParĂ« Shqiptar, aty ku u hodhĂ«n hapat e parĂ« tĂ« jetĂ«s parlamentare nĂ« vend. Dokumentet, fotografitĂ« dhe objektet e ekspozuara do ta bĂ«jnĂ« kĂ«tĂ« hapĂ«sirĂ« njĂ« pikĂ« referimi pĂ«r vizitorĂ« vendas dhe turistĂ« tĂ« huaj, tĂ« cilĂ«t kanĂ« shfaqur interes gjithnjĂ« e mĂ« tĂ« madh pĂ«r kĂ«tĂ« aspekt tĂ« historisĂ«â€, shkruan Gonxhja nĂ« rrjetin social Facebook.

‘KoKo FEST’ – Festivali qĂ« sjell buzĂ«qeshjen nĂ« Korçë

Korça, qyteti i artit dhe kulturës, është kthyer këto ditë në kryeqendrën e humorit dhe komedisë shqiptare.

Festivali MbarĂ«kombĂ«tar i KomedisĂ« “KoKo FEST” mbushi sallĂ«n e Teatrit “Andon Z. Çajupi” nĂ« Korçë, me dy shfaqjet e netĂ«ve tĂ« para, nga trupa e Teatrit tĂ« Korçës “NjĂ« martesĂ«, njĂ« divorc, njĂ« funeral” dhe “ÇfarĂ« pa KryeshĂ«rbĂ«torja?”, shkruan ministri Gonxhja.

PĂ«r shtatĂ« net radhazi, publiku do tĂ« ketĂ« mundĂ«sinĂ« tĂ« shijojĂ« komedi nga mĂ« tĂ« mirat, ku humori, ironia dhe reflektimi do tĂ« ndĂ«rthuren pĂ«r tĂ« sjellĂ« emocione tĂ« paharrueshme. “KoKo FEST” tashmĂ« Ă«shtĂ« bĂ«rĂ« njĂ« traditĂ« kulturore qĂ« jo vetĂ«m gjallĂ«ron jetĂ«n artistike tĂ« qytetit, por bashkon artdashĂ«s nga mbarĂ« vendi.

Ky projekt, i mbështetur nga Ministria e Ekonomisë, Kulturës dhe Inovacionit, dëshmon edhe një herë rëndësinë që i kushtohet zhvillimit të artit skenik dhe promovimit të kulturës kombëtare.

“KoKo FEST” nuk Ă«shtĂ« thjesht njĂ« festival komedie, Ă«shtĂ« njĂ« festĂ« e buzĂ«qeshjes, e bashkimit dhe e fuqisĂ« qĂ« arti ka pĂ«r tĂ« afruar njerĂ«zit. Korça, me traditĂ«n e saj teatrale, e ka kthyer kĂ«tĂ« ngjarje nĂ« njĂ« nga pikat mĂ« tĂ« ndritura tĂ« kalendarit kulturor shqiptar./KultPlus.com

Teatri Kombëtar, bashkëpunim me Teatrin Antik të Epidavros në Greqi

Drejtori i PĂ«rgjithshĂ«m i Teatrit KombĂ«tar Indrit Çobani dhe aktori Laert Vasili, me ftesĂ« tĂ« regjisorit me famĂ« botĂ«rore Theodoros Terzopulos, vizituan Teatrin Antik tĂ« Epidavros nĂ« Greqi dhe ndoqĂ«n shfaqjen e tij mĂ« tĂ« fundit, “Orestia”.

Pas shfaqjes, në rezidencën e tij, ata zhvilluan një takim miqësor me regjisorin Terzopulos.

Diskutimi u përqendrua në mundësi konkrete bashkëpunimi artistik me mjeshtrin e skenës botërore, regjisorin vizionar dhe themeluesin e një prej estetikave më të fuqishme teatrale bashkëkohore, Theodoros Terzopulos.

Ky takim shënon një hap të rëndësishëm në konsolidimin e marrëdhënieve kulturore dhe teatrale mes Shqipërisë dhe Greqisë, si dhe në zgjerimin e horizonteve të Teatrit Kombëtar në skenën ndërkombëtare./atsh/KultPlus.com

Festivali Teatror “KU FEST” nis mĂ« 1 shtator nĂ« KumanovĂ«

MĂ« 1 shtator, ShtĂ«pia e KulturĂ«s nĂ« KumanovĂ« do tĂ« hapĂ« perdet pĂ«r Festivali Teatror “KU FEST”, njĂ« nga ngjarjet mĂ« tĂ« rĂ«ndĂ«sishme teatrale nĂ« vend. Ky festival sjell njĂ« program tĂ« pasur me shfaqje nga zhanre tĂ« ndryshme ndĂ«rkombĂ«tare, duke pĂ«rfshirĂ« drama, komedi, eksperimente teatrale dhe performanca qĂ« sfidojnĂ« kufijtĂ« e imagjinatĂ«s.

Organizatorët theksojnë se teatri është pasqyrë e shoqërisë, një vend ku emocionet, mesazhet dhe realiteti i përditshëm reflektohen përmes lojës së aktorëve. Në skenë, aktorët jo vetëm luajnë, por prekin zemrat e publikut, duke krijuar një përvojë të paharrueshme për të gjithë të pranishmit, transmeton KultPlus.

KU FEST synon të jetë më shumë se një festival; është një hapësirë ku publiku dhe artistët bashkohen për të ndjerë, reflektuar dhe qeshur së bashku. Ky është momenti ideal për të përjetuar kulturën dhe artin skenik në një ambient të gjallë dhe ndërkombëtar./KultPlus.com

❌